Töltési útmutató2019-07-09T10:53:45+00:00

Töltő használata / Use of the charging point / Benutzung des Ladegerätes

1.

Még ne csatlakoztassa a kábelt a járműhöz!
Do not connect the cable to the vehicle yet.
Stecken Sie den Ladekopf in Ihr Auto noch nicht ein!

2.

Töltse le a BookMyCharging alkalmazást a telefonjára (bookmycharging.com)!
Download the BookMyCharging application to your phone (bookmycharging.com).
Die BookMyCharging App auf Ihr Handy herunterladen.

3.

Nyissa meg a BookMyCharging alkalmazást! A számlázási adatokat regisztráció útján létrehozott profiljában tárolhatja.
Start the BookMyCharging application. By creating your profile, you can save your billing information.
Die BookMyCharging App starten. Sie können Ihre Rechnungsdaten im registrierten Profil speichern.

4.

Válassza ki a töltő típusát!
Choose your charger type.
Wählen Sie den Typ des Ladegerätes aus.

5.

Keresse meg a megfelelő töltőt a térképen, és kattintson rá!
Look for the pin of the charger at the location of your choice and tap on it.
Suchen Sie sich den richtigen Lader auf der Karte aus, und klicken Sie auf das Symbol.

6.

Válasszon a zölddel jelölt időszakok közül egyet vagy két egymás utánit! Koppintson a Foglalás gombra! A kártyás fizetést követően a töltőt lefoglalta. A töltést legkorábban 9 perccel a foglalt időpont előtt indíthatja el.
Choose 1 or 2 consecutive time slots. Tap on the Reserve button. Once the bank card payment is completed, you have a reserved charger. The charging can be started 9 minutes ahead of the scheduled time slot.
Wählen Sie eine freie Zeitperiode markiert mit Grün, oder zwei, die aufeinander folgen. Klicken Sie auf den ‘Reservierung’ Taste. Nachdem Sie mit der Bankarte die Gebühr bezahlt haben, ist die gewünschte Periode für Sie reserviert. Sie könnem mit dem Laden frühestens 9 Minuten vor dem Beginn Ihres gewählten Zeitpunktes anfangen.

7.

A töltés elindításához koppintson a BookMyCharging applikációban a Töltés gombra!
To start the charging session, tap on the Charge button in the BookMyCharging application.
Um den Ladeprozess zu starten, klicken Sie auf die ‘Laden’ Taste in der BookMyCharging App.

8.

Most csatlakoztassa az autóját a töltőhöz!
Now, connect your car to the charger.
Sie können jetzt den Ladekopf in Ihr Auto stecken.

9.

DC töltés esetén nyomja meg a Start-ot a kijelzőn!
For DC charging, press Start on the display.
Für DC Laden drücken Sie die ‘Start’ Taste auf dem Bildshirm.

10.

Amennyiben egy másik autós már vár a töltőre, a foglalt idő lejártakor a töltés automatikusan leáll. Ha nincs várakozó autós, akkor a töltés folytatható, a díjat a rendszer tovább számolja.
When the reserved time is over charging is stopped automaticly, in case another car waits for the charging point. If nobody is waiting, you can go on with the charging, the fee keeps being calculated.
Wenn ein anderes Auto bereits auf dem von Ihnen benutzten Ladegerät wartet, stopp Ihr Ladeprozess automatisch nach Ende Ihrer Ladeperiode. Wenn keiner wartet, darf das Laden nach Bedarf fortgesetzt werden, die Gebühr wird automatisch weiter berechnet.

11.

A töltés befejeztével kérjük, helyezze vissza a töltőfejet a töltőoszlopra!
When charging is complete, please fasten the charging connector to the charging device.
Wenn der Ladeprozess beendet ist, hängen Sie den Ladekopf auf die Ladesäule.

1.

Még ne csatlakoztassa a kábelt a járműhöz!

Do not connect the cable to the vehicle yet.

Stecken Sie den Ladekopf in Ihr Auto noch nicht ein!

2.

Töltse le a BookMyCharging alkalmazást a telefonjára (bookmycharging.com)!

Download the BookMyCharging application to your phone (bookmycharging.com).

Die BookMyCharging App auf Ihr Handy herunterladen.

3.

Nyissa meg a BookMyCharging alkalmazást! A számlázási adatokat regisztráció útján létrehozott profiljában tárolhatja.

Start the BookMyCharging application. By creating your profile, you can save your billing information.

Die BookMyCharging App starten. Sie können Ihre Rechnungsdaten im registrierten Profil speichern.

4.

Válassza ki a töltő típusát!

Choose your charger type.

Wählen Sie den Typ des Ladegerätes aus.

5.

Keresse meg a megfelelő töltőt a térképen, és kattintson rá!

Look for the pin of the charger at the location of your choice and tap on it.

Suchen Sie sich den richtigen Lader auf der Karte aus, und klicken Sie auf das Symbol.

6.

Válasszon a zölddel jelölt időszakok közül egyet vagy két egymás utánit! Koppintson a Foglalás gombra! A kártyás fizetést követően a töltőt lefoglalta. A töltést legkorábban 9 perccel a foglalt időpont előtt indíthatja el.

Choose 1 or 2 consecutive time slots. Tap on the Reserve button. Once the bank card payment is completed, you have a reserved charger. The charging can be started 9 minutes ahead of the scheduled time slot.

Wählen Sie eine freie Zeitperiode markiert mit Grün, oder zwei, die aufeinander folgen. Klicken Sie auf den ‘Reservierung’ Taste. Nachdem Sie mit der Bankarte die Gebühr bezahlt haben, ist die gewünschte Periode für Sie reserviert. Sie könnem mit dem Laden frühestens 9 Minuten vor dem Beginn Ihres gewählten Zeitpunktes anfangen.

7.

A töltés elindításához koppintson a BookMyCharging applikációban a Töltés gombra!

To start the charging session, tap on the Charge button in the BookMyCharging application.

Um den Ladeprozess zu starten, klicken Sie auf die ‘Laden’ Taste in der BookMyCharging App.

8.

Most csatlakoztassa az autóját a töltőhöz!

Now, connect your car to the charger.

Sie können jetzt den Ladekopf in Ihr Auto stecken.

9.

DC töltés esetén nyomja meg a Start-ot a kijelzőn!

For DC charging, press Start on the display.

Für DC Laden drücken Sie die ‘Start’ Taste auf dem Bildshirm.

10.

Amennyiben egy másik autós már vár a töltőre, a foglalt idő lejártakor a töltés automatikusan leáll. Ha nincs várakozó autós, akkor a töltés folytatható, a díjat a rendszer tovább számolja.

When the reserved time is over charging is stopped automaticly, in case another car waits for the charging point. If nobody is waiting, you can go on with the charging, the fee keeps being calculated.

Wenn ein anderes Auto bereits auf dem von Ihnen benutzten Ladegerät wartet, stopp Ihr Ladeprozess automatisch nach Ende Ihrer Ladeperiode. Wenn keiner wartet, darf das Laden nach Bedarf fortgesetzt werden, die Gebühr wird automatisch weiter berechnet.

11.

A töltés befejeztével kérjük, helyezze vissza a töltőfejet a töltőoszlopra!

When charging is complete, please fasten the charging connector to the charging device.

Wenn der Ladeprozess beendet ist, hängen Sie den Ladekopf auf die Ladesäule.

Köszönjük, hogy igénybe vette a szolgáltatásunkat. / Thank you for using our service. / Vielen Dank, dass Sie unser Service gewählt haben.

Kérdezzen minket!

Az elektromos autók közösségi és otthoni töltéséhez kapcsolódóan számos kérdés merülhet fel Önben is: a jogszabályban rögzített kötelezettségektől a pályázati lehetőségeken át a lehetséges üzleti konstrukciókig minden részlet tisztázásában készséggel válaszolunk kérdéseire.

Hozzuk közösen mozgásba a mindennapokat!